リンク集

  • Tokyo 이야기
  • natsuko
  • 韓風
    韓国情報満載!韓風

韓国の歴史

« 印象に残る言葉③ | トップページ | 電子辞書 »

2009年6月22日 (月)

チェクポルレ⑭ 黃晳暎Ⅰ

☆ 記者懇談

5月中旬に,李明博(이명박 イ・ミョンバク)大統領の中央アジア歴訪に特別随行員として小説家・黃晳暎(황석영 ファン・ソギョン)が同行し,その時の記者懇談での発言を巡って韓国では大騒ぎとなった。日本では,韓国新聞の日本語版を除いて全く報道されず,こういうところにも日本人の韓国(朝鮮半島)に対する関心の持ち方の一面性が感じられる。

さて,その懇談の全文は正確な形のものはないようで,色々な記事をつなぎ合わせて推測してみるしかない。一つは,李明博政権を「中道実用政権」と認め,大枠では賛同(동참=同參)すると言う発言。大統領選挙の時には李明博阻止を主張し,進歩陣営の大連立を呼びかけていたことから,特に進歩陣営からの反発が大きい。

「変節(변절)」,「裏切り(배신=背信)」という表現がもっとも多く,「転向(전향)」という単語はこういう場合には使われない。「名状しがたい失望」というのもあれば,「パーフォーマンス」とか「お笑い界デビュー」と揶揄するものまである。さらには,「広告塔」とか「立身揚名」という捉え方もあり,ノーベル賞欲しさの政権接近という皮肉っぽい見方まである。

もっと露骨な罵詈雑言の類もあるが,保守陣営からの反応は多くない。黃晳暎の過去の言動に対する警戒心が強いからなのか,諸手をあげて歓迎とはいかないようだ。

☆ 光州事態(광주사태)

そしてもう一つの発言「光州事態はわが国だけにあると思っていたが,70年代のサッチャー政権当時の英国でもデモ隊に発砲して30~40人が死亡し,フランスでも全く同様で,世界のどの国でもあったこと」であり,「このようなことがあって進歩する」に対しては,猛烈な反発があるようだ。

そもそも1980年5月の民衆抗争は「5・18光州民主化運動」が正式名称になっているはずだ。李明博はこれを相変わらず「光州事態」と呼び,「釜馬民衆抗争」も「釜馬事態」と呼ぶようだが,黃晳暎も同じ表現を使っているのは信じ難い。『死を超え時代の暗闇を超えて(죽음을 넘어, 시대의 어둠을 넘어)』(日本語タイトル『全記録 光州蜂起』)の著者である人間がだ。

「光州騒擾事態」あるいは「光州事態」という表現は,不純分子たちの体制転覆を企図した事態という価値判断の入ったもので,武力鎮圧を図った戒厳軍が使ったものであり,この表現を使うかどうかがリトマス紙のようになっている感がある。

全体として黃晳暎の発言は,部分的な真理とそれをはるかに上回る舌足らずさが目立つ。その後ハンギョレ紙上で弁明をしているようだが,文学で飯を食う人間である以上一度発した言葉の重みを充分分かっているはずだから見苦しい。「非難を受ける覚悟はある」と大見得も切っていたのだから。

文部大臣になって正史に名を残そうと色目を使った江藤淳や,完全に政治の世界に逃げ込んでしまった石原慎太郎などには,文学の世界で落とし前をつけろというしかない。黃晳暎の場合は分断国家に身を置き,日本とは全く異なる政治風土ということも考慮に入るとはいえ,やはり文学の土俵で勝負して欲しいものだ。

« 印象に残る言葉③ | トップページ | 電子辞書 »

書籍・雑誌」カテゴリの記事